2017. augusztus 13., vasárnap

Óda a Nagy Pankrátorhoz

Angolból fordította Szinopei Whitman

Amerika nagy bajnoka, te csonttörő, véreskezű,
te rettenthetetlen, féktelen izomerő,
légy üdvözölve, Vágtató Bölény, ringnek királya,
nagy pankrátor, jenki harcos!

Izom és akarat, csont és erő vagy te,
a végtelen szabadság folyik ereidben
mert csak az erős, aki szabad
aki nem, az rab féreg, kukac a sárban

felemelem hozzád arcomat fényes arcodhoz közel
izzadság folyik rám és whiskyszag
energiát ad a leheleted, te erős állat, vizes démon
duzzadó mágnesesség inaid feszülése

ó, egyetlen pankrátoristen,
teremtő, ringrengető erő,
engedj utamra, hogy magamat megleljem
hogy világgá menjek magamban
a sárba húzó nyálkás szavak elől
az olcsó diktátorok elől
a kopasz szégyentelenek elől
a meztelen mondatok elől
a fogatlan megmondók elől
az irgalmatlan csend elől

ó, nagy pankrátor, Nagy Bölény,
add nekem a lelkem és a testem
hogy megszülethessek a fényben és az erőben
hogy láthassalak és imádhassalak
forgasd csak forgasd a földet, izomisten
nappal és éjjel izzadó hegyekben és fagyott tavakon
te vezess a ringben és a mennyben

az idők végezetéig és azon túl

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése